Seat Alhambra 2012 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2012, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2012Pages: 401, PDF Size: 7.01 MB
Page 261 of 401

259
Conservação e limpeza
A limpeza do compartimento do motor deverá ser realizada unicamente por
um profissional. Se a limpeza não for realizada adequadamente, a protec-
ção anticorrosão poderá ser eliminada e algum componente eléctrico pode-
rá ser danificado. Além disso, poderia haver penetração de água directa-
mente no habitáculo através da caixa de águas ⇒ .
Se o compartimento do motor estiver muito sujo, dirija-se sempre a uma
oficina especializada para que seja efectuada uma limpeza profissional do
mesmo. A SEAT recomenda que se dirija ao Serviço Técnico.
Caixa de águas
A caixa de águas encontra-se no compartimento do motor, entre o pára-bri-
sas e o motor, debaixo de uma cobertura perfurada. Através da caixa de
águas é direccionado o ar do exterior para o habitáculo através do aqueci-
mento e do climatizador.
É necessário retirar regularmente a folhagem e outros objectos soltos da co-
bertura da caixa de águas com um aspirador ou com a mão. ATENÇÃO
Ao realizar qualquer trabalho no motor ou no compartimento do mesmo,
existe o risco da ocorrência de lesões, queimaduras, acidentes ou incên-
dios.
● Antes de começar a trabalhar, deve familiarizar-se com as operações
necessárias e as medidas gerais de segurança ⇒ Página 287.
● A SEAT recomenda que estes trabalhos sejam efectuados numa ofici-
na especializada. CUIDADO
Se for introduzida água de forma manual na caixa de águas (por exemplo,
com um aparelho de limpeza de alta pressão), podem ser provocados da-
nos consideráveis no veículo. Aviso sobre o impacto ambiental
Lave o compartimento do motor somente em lugares previstos para esse
fim, para evitar que chegue à rede de esgotos água suja que possa estar
contaminada com óleo, gordura ou combustível. Em certas regiões é proibi-
da a lavagem do compartimento do motor fora de locais específicos para
esse fim.
Conservação e limpeza do habitáculo Introdução ao tema A tintura de muitas peças de vestuário modernas (por exemplo, calças de
ganga escuras) nem sempre é suficientemente sólida. A cor do estofo dos
bancos (de tecido ou couro), sobretudo se for clara, poderá alterar-se visi-
velmente se as peças de vestuário tingirem (mesmo quando utilizadas cor-
rectamente). Neste caso não se trata de um defeito do estofo, mas sim da
tintura da peça de vestuário porque não é suficientemente sólida.
Informação complementar e advertências:
●
Conservação e limpeza do exterior do veículo ⇒ Página 251
● Acessórios, substituição de peças, reparações e modificações
⇒ Página 267 Segurança como prioridade Instruções de Utilização Conselhos práticos Dados Técnicos
Page 262 of 401

260
Conservação e limpeza ATENÇÃO
Os produtos de conservação do veículo podem ser tóxicos e perigosos.
Se os produtos de conservação forem inadequados ou utilizados indevi-
damente, podem provocar acidentes, lesões graves, queimaduras e into-
xicações.
● Os produtos de conservação devem ser guardados fechados na emba-
lagem original.
● Respeite as indicações do fabricante.
● Nunca guarde produtos de conservação em latas de alimentos vazias,
garrafas ou outras embalagens, de modo a evitar confusões.
● Mantenha todos os produtos de conservação longe do alcance das
crianças.
● Durante a aplicação podem produzir-se vapores nocivos. Por este mo-
tivo, utilize os produtos de conservação exclusivamente no exterior ou
em espaços bem ventilados.
● Nunca utilize combustível, terebintina, óleo do motor, acetona nem
qualquer outro líquido volátil para lavar, conservar ou limpar o veículo.
São tóxicos e facilmente inflamáveis. ATENÇÃO
A conservação e limpeza inadequada de componentes do veículo pode
ter repercussões negativas nos equipamentos de segurança do veículo,
aumentando o risco da ocorrência de ferimentos graves.
● As peças do veículo só devem ser limpas e conservadas segundo as
indicações do fabricante.
● Utilize os produtos de conservação homologados ou recomendados. CUIDADO
● Os produtos de limpeza que contêm solventes atacam o material.
● No caso de nódoas mais difíceis confie o trabalho a uma empresa da es-
pecialidade, para evitar danos. Aviso
Poderá adquirir produtos de conservação adequados num Serviço Técnico.
Como tratar os estofos Lista de verificação
Para obter informação sobre como tratar e conservar os estofos, tenha em
conta o seguinte ⇒
:
● Antes de entrar no veículo, feche todos os fechos de velcro que possam
entrar em contacto com os estofos e revestimentos. Se os fechos de velcro
dos estofos e revestimentos de tecido não estiverem bem fechados, pode-
rão originar imperfeições na estrutura dos mesmos.
● Para evitar qualquer tipo de danos, evite o contacto directo de objectos
pontiagudos e adornos com os estofos e revestimentos. Adornos são, por
exemplo, fechos, rebites e pedras estriadas em peças de vestuário e cintos.
● Elimine regularmente o pó e as partículas de sujidade introduzidas nos
poros, pregas e costuras para evitar que tenham um efeito abrasivo e dani-
fiquem a superfície permanentemente.
● Certifique-se sempre que as tinturas das peças de vestuário são sufi-
cientemente sólidas para evitar que possam manchar os estofos. Esta reco-
mendação é especialmente importante para os estofos claros. CUIDADO
Se as indicações da lista de verificação para conservar os estofos não forem
respeitadas, os estofos e revestimentos poderão deteriorar-se e desbotar.
● Ter em conta a lista de verificação e realizar as operações necessárias.
Page 263 of 401

261
Conservação e limpeza Aviso
A SEAT recomenda que se dirija a uma oficina especializada para tratar
qualquer mancha nos estofos provocadas pela tintura de alguma peça de
roupa.
Limpeza de estofos, revestimentos têxteis e estofos de
Alcântara ® Limpeza normal
●
Antes de aplicar produtos de limpeza, leia atentamente o modo de utili-
zação, as instruções e as advertências que constam na embalagem.
● É conveniente passar periodicamente o aspirador (escova do aspirador)
pelos estofos, pelos revestimentos têxteis, pelos estofos de Alcântara ®
e
pela alcatifa.
● Para a limpeza geral, recomendamos a utilização de uma esponja macia
ou um pano de microfibra que não solte pêlo à venda em estabelecimentos
comerciais ⇒ .
● Limpe as superfícies de Alcântara ®
com um pano de algodão ou lã ligei-
ramente humedecido ou um pano de microfibra que não solte pêlo, à venda
em estabelecimentos comerciais ⇒ .
Em caso de sujidade geral superficial nos estofos e revestimentos têxteis,
pode utilizar um produto de espuma comum para limpar.
Se o estofo e os revestimentos de tecido estão muito sujos, é recomendável
confiar a limpeza a uma empresa especializada.
Limpeza de manchas
No caso das manchas pode ser necessário limpar toda a superfície e não só
a mancha em questão. Sobretudo se a superfície estiver suja por utilização
habitual. Caso contrário, a zona tratada pode adquirir uma cor mais clara
que o resto da superfície. Tipo de mancha Limpeza
Manchas com uma
base de água, p. ex.
c afé ou s
umos de
frutas.
Aplique uma solução de detergente para peças de
roupa delicadas com uma esponja.
Seque a zona ligeiramente com um pano macio e
seco. Manchas persisten-
tes, p. ex. chocolate
ou m
aqui
lhagem.
Aplicar uma pasta de limpeza a)
directamente so-
bre a mancha e tratá-la.
Seguidamente, adicione água limpa com uma es-
ponja ou um pano húmido para retirar os restos do
produto de limpeza.
Seque com cuidado a zona utilizando um pano ab-
sorvente e seco. Manchas com uma
base de gordura, p.
e x. ól
eo ou batom.
Aplicar sabão neutro ou uma pasta de limpeza a)
e
tratar a mancha.
Aplicar material absorvente às partículas de gor-
dura ou corantes soltos.
Em seguida, trate a zona com água limpa. Tenha
cuidado para que não chegue a infiltrar o estofo. a)
Como pasta de limpeza pode utilizar, p. ex., sabão biológico. CUIDADO
● As escovas só devem ser utilizadas para limpar a alcatifa e os tapetes!
As restantes superfícies poderão ficar danificadas.
● Não utilize equipamentos de limpeza a vapor, pois o vapor incrusta e fi-
xa ainda mais a sujidade no tecido.
● Os tapetes de Alcântara ®
nunca deverão ser humedecidos.
● O couro de Alcântara ®
não deve ser tratado com produtos de limpeza
adequados para pele, solventes, cera para pisos, graxa, tira-nódoas ou ou-
tros produtos similares.
● Nunca utilize escovas para limpeza a húmido porque poderá danificar a
superfície do material.
● Não utilize equipamentos de limpeza a vapor, pois o vapor incrusta e fi-
xa ainda mais a sujidade no tecido. Segurança como prioridade Instruções de Utilização Conselhos práticos Dados Técnicos
Page 264 of 401

262
Conservação e limpeza
Limpeza e conservação do estofo em pele natural Caso tenha alguma pergunta relativamente à limpeza ou ao cuidado do
couro no seu veículo, contacte um Serviço Técnico ou uma oficina especiali-
zada.
Conservação e manuseamento
A napa sem tratamento é delicada porque não é coberta por nenhuma ca-
mada de cor.
●
Aplicar periodicamente e após cada limpeza uma pomada de protecção
com filtro fotossensível e efeito impregnante. A pomada alimenta o couro,
activa a sua respiração, amacia-o e devolve-lhe a humidade. Simultanea-
mente, forma uma película protectora.
● Limpar o couro cada dois ou três meses e remover quaisquer sujidades
assim que forem detectadas.
● O couro deve ser tratado a cada seis meses com um produto de conser-
vação apropriado ⇒ .
● Ao utilizar os produtos de limpeza e de conservação, aplique a quanti-
dade mínima necessária.
● Remover eventuais nódoas de esferográfica, tinta, batom, graxa, etc.
com a máxima brevidade.
● Conservação da cor do couro. Retocar os pontos desbotados com uma
pomada de cor especial.
● Passe de imediato com um pano suave.
Limpeza
A SEAT recomenda a utilização de um pano de algodão ou lã ligeiramente
humedecido para a limpeza geral.
Ter o cuidado de não molhar excessivamente o couro e não permitir que a
água penetre pelas costuras. Tipo de mancha Limpeza
Sujidades mais en-
tranhadas
Aplique uma solução de sabão suave a)
com um
pano bem escorrido previamente embebido na refe-
rida solução.
Seque com cuidado a zona utilizando um pano ab-
sorvente e seco. Manchas com uma
base de água, p. ex.
c
afé, c
há, sumos de
frutas, sangue, etc.
Elimine as manchas frescas com um pano absor-
vente.
Utilize um produto de limpeza adequado no caso
de manchas secas ⇒ .
Manchas com uma
base de gordura, p.
e
x. ól
eo ou batom,
etc.
Elimine as manchas frescas com um pano absor-
vente.
Utilize um produto de limpeza adequado caso a
mancha ainda não tenha penetrado na superfície
⇒ .
Trate as manchas secas com um spray para remo-
ver gorduras ⇒ .
Seque as
manchas
difíceis, p. ex. de es-
f er
ográficas, marca-
dores, verniz das
unhas, tinta ou gra-
xa.
Seque com cuidado a zona utilizando um pano ab-
sorvente e seco.
Limpe com um tira-nódoas especial adequado pa-
ra o couro. a)
Solução de sabão suave: duas colheres de sopa de sabão neutro para um litro de água. CUIDADO
● O couro não deve ser tratado em caso algum com dissolventes, cera de
chão, graxa, tira-nódoas ou outros produtos afins.
● Caso seja derramado algum líquido, seque o mesmo imediatamente
com um pano absorvente para que não chegue a penetrar o couro.
Page 265 of 401

263
Conservação e limpeza CUIDADO
Se o veículo permanecer estacionado durante muito tempo ao ar livre, é re-
comendável proteger o couro da radiação solar directa para evitar que per-
ca a cor. Aviso
É normal uma ligeira alteração da cor devida ao uso.
Limpeza dos estofos em couro Para limpar os estofos em couro artificial utilize somente água e produtos
de limpeza neutros.
CUIDADO
O couro artificial não deve ser tratado em caso algum com dissolventes, ce-
ra de chão, graxa, tira-nódoas ou outros produtos afins. Estes endurecem o
material, provocando a sua ruptura prematura.
Limpeza dos compartimentos, suporte de bebidas e do
cinzeiro Limpeza dos compartimentos e do suporte de bebidas
Alguns compartimentos e suportes de bebidas dispõem de um tapete de
borracha removível.
●
Utilize um pano limpo que não solte pêlo, humedecido com água para
limpar as peças.
● Se isso não for suficiente, utilize um produto especial sem dissolventes
para a limpeza e conservação de plásticos. Limpeza do cinzeiro
●
Extraia e despeje o cinzeiro.
● Limpar com um pano doméstico.
Para limpar o fundo do cinzeiro utilize, por exemplo, um palito ou objecto
similar para limpar os restos de cinza.
Conservação e limpeza das peças de plástico, os adornos
de madeira e o painel de instrumentos ●
Utilize um pano limpo que não solte pêlo, humedecido com água para
limpar as peças.
● Limpe as peças de plástico (interior e exterior do veículo) e o painel de
instrumentos com um produto especial sem dissolventes para a limpeza e
conservação de plásticos que esteja homologado pela SEAT ⇒ .
● Trate os adornos de madeira com uma solução suave de água e sabão. ATENÇÃO
Caso se utilizem produtos que contêm dissolventes, as superfícies dos
módulos de airbag tornam-se porosas. Em caso de acidente com disparo
do airbag, o desprendimento de peças de plástico pode causar lesões
graves.
● Nunca limpe o painel de instrumentos e a superfície dos módulos de
airbag com produtos de limpeza com dissolvente.
Limpeza dos cintos de segurança Se o cinto de segurança estiver muito sujo, isso poderá dificultar o funcio-
namento do enrolador automático e, consequentemente, impedir o correcto
funcionamento do cinto de segurança.
Segurança como prioridade Instruções de Utilização Conselhos práticos Dados Técnicos
Page 266 of 401

264
Conservação e limpeza
Nunca desmonte os cintos de segurança para os limpar.
● Retire a sujidade maior com uma escova suave ⇒ .
● Extraia o cinto de segurança completamente e mantenha-o desenrola-
do.
● Limpe os cintos de segurança com uma solução suave de água e sabão.
● Es
pere até que seque por completo.
● Enrole o cinto de segurança apenas quando estiver completamente se-
co. ATENÇÃO
Verifique com regularidade o estado de todos os cintos de segurança. Se
o tecido ou outras peças do cinto estiverem deterioradas, deve dirigir-se
imediatamente a uma oficina especializada para desmontagem e substi-
tuição. Os cintos de segurança danificados constituem um grande perigo
e podem provocar lesões graves ou mortais.
● Os cintos de segurança e os seus componentes nunca devem ser lim-
pos com produtos químicos nem devem entrar em contacto com líquidos
corrosivos, dissolventes ou objectos pontiagudos. Caso contrário a resis-
tência do tecido do cinto de segurança será reduzida.
● Os cintos deverão estar totalmente secos antes de serem enrolados,
caso contrário a humidade poderá deteriorar o enrolador automático e
afectar o seu funcionamento.
● Evite que entrem líquidos ou corpos estranhos no elemento de encai-
xe dos fechos. Isto pode prejudicar o funcionamento dos fechos e dos
cintos de segurança.
● Nunca tente reparar, modificar ou desmontar os cintos de segurança
por conta própria.
● Solicite de imediato a substituição dos cintos de segurança por cin-
tos homologados pela SEAT para o veículo em questão. Os cintos de se-
gurança submetidos a um grande esforço num acidente, e que por isso
foram expandidos terão de ser substituídos numa oficina especializada. ATENÇÃO (Continuação)
Poderá ser necessária a sua substituição, mesmo que não existam danos
visíveis. Além disso, também devem ser verificados os pontos de fixação
dos cintos de segurança.
Page 267 of 401

265
Conservação e limpeza
Informação para o utilizador Autocolantes e placas No compartimento do motor, algumas peças contêm de fábrica certificados
de segurança, autocolantes e placas com informação importante relativa ao
funcionamento do veículo, por exemplo, na tampa do depósito, na pala de
sol do passageiro, no pilar da porta do condutor, ou no piso do porta-baga-
gens.
●
Não retire por motivo algum estes certificados de segurança, autocolan-
tes e placas, e procure mantê-los em bom estado e legíveis.
● Caso seja substituída alguma peça do veículo que contenha algum cer-
tificado de segurança, autocolante ou placa, a oficina especializada deverá
colocar a referida informação novamente no mesmo lugar.
Certificado de segurança
Um certificado de segurança situado no pilar da porta informa que todos as
normas de segurança e especificações estabelecidas pelas autoridades de
trânsito nacionais responsáveis pela segurança rodoviária foram cumpridas
no momento de fabrico. Adicionalmente, pode constar o mês e o ano de fa-
brico, bem como o número do chassis.
Autocolante de aviso de alta tensão*
Perto do fecho do capot do motor encontra-se um autocolante que alerta
para a alta tensão da instalação eléctrica do veículo. O sistema de ignição
do veículo cumpre a norma canadense ICES-002, entre outras.
Utilização do veículo noutros países e continentes O veículo é produzido de fábrica para um país determinado cumprindo as
disposições de homologação nacionais em vigor na data de fabrico. Se o veículo for vendido noutro país ou utilizado noutro país durante um
período de tempo mais prolongado, há que ter em conta as disposições le-
gais que vigoram no referido país.
É possível que deva montar ou desmontar determinado equipamento e de-
sactivar certas funções. Do mesmo modo, os trabalhos de serviço poderão
ser afectados. Isto é especialmente válido caso utilize o veículo numa regi-
ão com condições climatéricas diferentes durante um período de tempo
prolongado.
Uma vez que existem diferentes tipos de bandas de frequências em todo o
mundo, pode acontecer que o sistema de rádio ou de navegação fornecido
de fábrica não funcione noutro país.
CUIDADO
● A SEAT não se responsabiliza pelos danos provocados no veículo por
um combustível de qualidade inferior, por um serviço incompetente, ou pe-
la indisponibilidade de peças de substituição originais.
● A SEAT não assume a responsabilidade se o veículo não cumprir total ou
parcialmente os requisitos legais de outros países ou continentes.
Recepção de rádio e antena No caso de sistemas de rádio e navegação montados de fábrica, a antena
para o rádio pode estar montada em diferentes lugares do veículo:
●
Na parte interior do vidro traseiro, junto ao aquecimento do mesmo,
● na parte interior das janelas laterais traseiras,
● na parte interior do pára-brisas,
● no tecto do veículo.
As antenas colocadas no lado interior do vidro são reconhecíveis por se tra-
tarem de arames finos. Segurança como prioridade Instruções de Utilização Conselhos práticos Dados Técnicos
Page 268 of 401

266
Conservação e limpeza CUIDADO
As antenas que se encontram no lado interior das janelas podem deteriorar-
-se ao tocar em objectos transportados ou se foram tratadas com produtos
de limpeza ou outras substâncias químicas corrosivas ou ácidas. Não apli-
que películas sobre os filamentos térmicos e nunca limpe a parte interior do
vidro traseiro com detergentes corrosivos ou ácidos, nem nenhum outro
produto químico similar. Aviso
Se forem utilizados equipamentos eléctricos próximo da antena incorpora-
da no vidro, podem ocorrer interferências na recepção de emissoras AM.
Informação sobre as reparações da SEAT ATENÇÃO
As reparações ou modificações realizadas incorrectamente podem provo-
car danos e falhas no funcionamento do veículo e alterar a eficácia dos
sistemas de assistência ao condutor e do sistema de airbags. Tal poderia
provocar um acidente de consequências graves.
● Solicite as reparações e modificações do veículo a uma oficina espe-
cializada.
Recolha de veículos no final da sua vida útil e
desmantelamento Recolha de veículos no final da sua vida útil
Em muitos países europeus existe já uma extensa rede de centros de recep-
ção de veículos usados. Após a sua entrega, irá receber um certificado de destruição no qual é registado o desmantelamento do veículo de acordo
com a norma e respeitando o meio ambiente.
A recolha do veículo usado é gratuita, sempre e quando cumpra com as dis-
posições legais nacionais.
Dirija-se a um Serviço Técnico para solicitar mais informação sobre a reco-
lha e desmantelamento de veículos no final da sua vida útil.
Desmantelamento
Se o veículo ou alguns dos componentes do sistema de airbag e dos pré-
-tensores dos cintos de segurança forem dados à sucata, será necessário
respeitar as normas de segurança em vigor. Estas disposições são do co-
nhecimento das oficinas especializadas.
Page 269 of 401

267
Acessórios, substituição de peças e modificações
Acessórios, substituição de peças e modificações Acessórios, substituição de peças e
modificações
Introdução ao tema ATENÇÃO
As peças de substituição e acessórios inadequados e os trabalhos, as
modificações e as reparações que se realizem de forma incorrecta podem
provocar danos no veículo, acidentes e lesões graves.
● A SEAT recomenda encarecidamente a utilização exclusiva de acessó-
rios SEAT homologados e de peças de substituição originais SEAT ®
. Des-
ta forma, a SEAT garante que o produto é fiável, seguro e adequado.
● Solicite as reparações e modificações do veículo a uma oficina espe-
cializada. As oficinas especializadas possuem as ferramentas necessári-
as, equipamentos de diagnóstico, informações sobre as reparações e
pessoal qualificado.
● Monte no veículo apenas peças cuja versão e características coinci-
dam com o equipamento de fábrica.
● Nunca coloque, fixe ou monte objectos como suportes de bebidas ou
suportes para telefone, sobre as coberturas dos módulos dos airbags ou
no raio de acção dos mesmos.
● Utilize exclusivamente as combinações de jantes e pneus homologa-
das pela SEAT para o modelo do seu veículo. Acessórios e peças de substituição A SEAT recomenda que se informe num Serviço Oficial antes de comprar
acessórios e peças de substituição ou componentes operacionais. Por
exemplo, no caso de montar posteriormente acessórios, ou de substituir al-
gum componente. Num Serviço Técnico obterá informações sobre as dispo-
sições legais e as recomendações de fábrica relativamente a acessórios,
peças de substituição e outros elementos.
A SEAT recomenda a utilização exclusiva de
acessórios SEAT homologados
e de peças de substituição originais SEAT ®
. D e sta forma, a SEAT garante
que o produto é fiável, seguro e adequado. Os Serviços Técnicos encarre-
gam-se também de que a montagem seja realizada de forma qualificada.
Apesar de efectuar um seguimento contínuo do mercado, a SEAT não garan-
te que os produtos não homologados pela SEAT sejam fiáveis, seguros e
adequados para o veículo. Por conseguinte, a SEAT não poderá assumir a
responsabilidade, inclusivamente se em determinados casos existir uma
autorização dada por algum centro de inspecção técnica, oficialmente reco-
nhecido, ou por um organismo oficial.
Os equipamentos instalados posteriormente que influenciem directamente
o controlo do veículo por parte do condutor, devem apresentar a marca de
identificação e
(símbolo de autorização da União Europeia) e estar homolo-
gados pela SEAT para o respectivo veículo. Entre estes equipamentos en-
contram-se, por exemplo, os reguladores de velocidade ou as suspensões
de regulação electrónica.
Os equipamentos eléctricos ligados adicionalmente , não destinados a um
controlo directo do veículo, têm de apresentar uma referência (certifica-
do de conformidade dos fabricantes da União Europeia). Entre estes equi-
pamentos encontram-se, por exemplo, caixas frigoríficas, computadores ou
ventiladores. Segurança como prioridade Instruções de Utilização Conselhos práticos Dados Técnicos
Page 270 of 401

268
Acessórios, substituição de peças e modificações ATENÇÃO
As reparações ou modificações efectuadas no veículo de forma não pro-
fissional, podem afectar o comportamento dos airbags, assim como pro-
vocar anomalias de funcionamento ou acidentes com consequências mor-
tais.
● Nunca coloque, fixe ou monte objectos como suportes de bebidas ou
suportes para telefone, sobre as coberturas dos módulos dos airbags ou
no raio de acção dos mesmos.
● Os objectos situados sobre as coberturas dos airbags, ou dentro do
seu campo de acção, podem provocar ferimentos graves ou mortais em
caso de activação dos airbags.
Líquidos e componentes Todos os líquidos e componentes funcionais
, tais como correias dentadas,
pneus, líquido de refrigeração, óleos para motor, velas e baterias para o
veículo, são desenvolvidos continuamente. Por este motivo, esses líquidos
e componentes funcionais deverão ser substituídos numa oficina especiali-
zada. Um Serviço Técnico é informado constantemente sobre qualquer mo-
dificação. ATENÇÃO
Usar um líquido ou um componente funcional inadequado, assim como
uma utilização incorrecta dos mesmos, pode provocar acidentes, feri-
mentos graves, queimaduras e intoxicações.
● Os líquidos apenas se devem guardar fechados na embalagem origi-
nal. ATENÇÃO (Continuação)
● Nunca guarde líquidos em latas de alimentos vazias, garrafas nem
noutros recipientes, visto que outras pessoas poderiam beber esses lí-
quidos.
● Mantenha todos os líquidos e componentes funcionais longe do al-
cance das crianças.
● Leia e tenha sempre em conta a informação e as advertências das em-
balagens dos líquidos.
● Quando utilizar produtos que soltem vapores nocivos, trabalhe sem-
pre no exterior ou numa zona bem ventilada.
● Nunca utilize combustível, terebintina, óleo do motor, acetona nem
qualquer outro líquido volátil para a manutenção do veículo. Estes mate-
riais são tóxicos e facilmente inflamáveis. Poderiam provocar fogo ou ex-
plosões! CUIDADO
● Reabasteça apenas líquidos adequados. Não confunda os líquidos. Isso
poderia provocar graves falhas de funcionamento e danos no motor.
● Caso se montem acessórios e outros componentes diante das entradas
de ar, reduz-se a capacidade de arrefecimento do líquido de refrigeração do
motor. Caso se submeta o motor a grandes esforços quando a temperatura
exterior é elevada, este pode aquecer em excesso. Aviso sobre o impacto ambiental
A perda de líquidos pode contaminar o ambiente. Recolha os líquidos que
sejam derramados em recipientes adequados e elimine-os de forma profis-
sional respeitando o ambiente.